-
1 stray
I 1. [streɪ]2) (isolated) [ bullet] vagante; [car, tourist] isolato, sporadico2. II [streɪ]1) (wander) [animal, person] vagare, vagabondareto stray onto the road — [ animal] finire sulla strada
2) fig. [eyes, mind] vagareto stray from the point — [ person] divagare
3) eufem. (commit adultery) fare una scappatella* * *[strei] 1. verb(to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) allontanarsi; smarrirsi2. noun(a cat, dog etc that has strayed and has no home.) (animale randagio)3. adjective1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) randagio2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) sparso, isolato* * *[streɪ]1. adj(dog, cat) randagio (-a), (person, cow, sheep) smarrito (-a)2. n(animal) randagio m3. vi(animal: get lost) smarrirsi, perdersi, (wander: person) allontanarsi, staccarsi dal gruppo, (speaker) divagare, (thoughts) vagare* * *stray /streɪ/A a. attr.1 disperso; smarrito; randagio; sperso; vagante: a stray dog [cat], un cane [un gatto] randagio; He was hit by a stray bullet, è stato colpito da un proiettile vagante2 casuale; fortuito; sporadico; sparso: a stray customer or two, qualche cliente casuale; in a few stray instances, in qualche caso sporadicoB n.● (elettr.) stray field, campo di dispersione □ (naut.) stray line, sagola morta.(to) stray /streɪ/v. i.1 deviare; allontanarsi (da); fuorviare; disperdersi; smarrirsi; sviarsi; sbandarsi: The children strayed from the playground, i bambini si sono allontanati dal parco giochi3 (elettr.) disperdersi● to stray from the point, divagare; uscire fuori tema □ ( sport) to stray offside, finire in fuorigioco.* * *I 1. [streɪ]2) (isolated) [ bullet] vagante; [car, tourist] isolato, sporadico2. II [streɪ]1) (wander) [animal, person] vagare, vagabondareto stray onto the road — [ animal] finire sulla strada
2) fig. [eyes, mind] vagareto stray from the point — [ person] divagare
3) eufem. (commit adultery) fare una scappatella -
2 into
['ɪntʊ, 'ɪntə]1) (indicating change of position, location)to put sth. into — mettere qcs. in [ container]
to come, go into — entrare in [ place]
to move sth. into the shade — spostare qcs. all'ombra
to go into town, into the office — andare in città, in ufficio
to get into the car, a train — salire in macchina, su un treno
to help sb. into bed — aiutare qcn. a mettersi a letto
to cut sth. into triangles — tagliare qcs. in o a triangoli
to break sth. into pieces — fare a pezzi qcs.
to translate sth. into Greek — tradurre qcs. in greco
to turn into — trasformarsi in [ frog]
to roll sth. into a ball — fare una palla di qcs
we were well into 1988 when... — il 1988 era già iniziato da un pezzo quando...
6) colloq. (keen on)to be into — interessarsi di, essere (un) appassionato di [jazz, athletics]
7) (indicating impact) in, controto run into sth. — sbattere contro qcs.
to bang into sb., sth. — urtare (contro) qcn., qcs
8) mat.••••to be into everything — [ child] toccare tutto
Note:Into is used after certain nouns and verbs in English ( change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry ( change, stray etc.). - Into is also used in the structure verb + somebody + into + doing something ( to bully somebody into doing something, to fool somebody into doing something). For translations of these structures see the appropriate verb entry ( bully, fool etc.). - For translations of expressions like get into trouble, go into details, get into debt etc., you should consult the appropriate noun entry ( trouble, detail, debt etc.)* * *['intu]1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) in2) (against: The car ran into the wall.) in3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) in4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) in* * *['ɪntʊ, 'ɪntə]1) (indicating change of position, location)to put sth. into — mettere qcs. in [ container]
to come, go into — entrare in [ place]
to move sth. into the shade — spostare qcs. all'ombra
to go into town, into the office — andare in città, in ufficio
to get into the car, a train — salire in macchina, su un treno
to help sb. into bed — aiutare qcn. a mettersi a letto
to cut sth. into triangles — tagliare qcs. in o a triangoli
to break sth. into pieces — fare a pezzi qcs.
to translate sth. into Greek — tradurre qcs. in greco
to turn into — trasformarsi in [ frog]
to roll sth. into a ball — fare una palla di qcs
we were well into 1988 when... — il 1988 era già iniziato da un pezzo quando...
6) colloq. (keen on)to be into — interessarsi di, essere (un) appassionato di [jazz, athletics]
7) (indicating impact) in, controto run into sth. — sbattere contro qcs.
to bang into sb., sth. — urtare (contro) qcn., qcs
8) mat.••••to be into everything — [ child] toccare tutto
Note:Into is used after certain nouns and verbs in English ( change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry ( change, stray etc.). - Into is also used in the structure verb + somebody + into + doing something ( to bully somebody into doing something, to fool somebody into doing something). For translations of these structures see the appropriate verb entry ( bully, fool etc.). - For translations of expressions like get into trouble, go into details, get into debt etc., you should consult the appropriate noun entry ( trouble, detail, debt etc.) -
3 err
[ɜː(r)]1) (make mistake) errare, sbagliare2) (stray) peccare••to err is human — prov. errare è umano
* * *[ə:](to make a mistake; to be wrong; to do wrong.) errare* * *[ɜː(r)]1) (make mistake) errare, sbagliare2) (stray) peccare••to err is human — prov. errare è umano
-
4 wander
I ['wɒndə(r)]nome passeggiata f., camminata f., giro m.II 1. ['wɒndə(r)]to have o take a wander fare una passeggiata; to have a wander round the shops — fare un giro per negozi
verbo transitivo vagare per, girovagare per, girare per [countryside, town, streets]2.1) (walk, stroll) passeggiare2) (stray) [animal, lost person] vagare, errare, vagabondareto wander over to o up to sb. — avvicinarsi tranquillamente a qcn
4) (drift) [mind, attention] (through boredom, inattention) vagare, errare; (through age, illness) farneticare, vaneggiare; [ gaze] errare ( over su)to wander off the point o subject — allontanarsi dal tema, divagare
•* * *['wondə] 1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) vagare, errare2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) vagare2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) giro- wanderer- wanderlust* * *I ['wɒndə(r)]nome passeggiata f., camminata f., giro m.II 1. ['wɒndə(r)]to have o take a wander fare una passeggiata; to have a wander round the shops — fare un giro per negozi
verbo transitivo vagare per, girovagare per, girare per [countryside, town, streets]2.1) (walk, stroll) passeggiare2) (stray) [animal, lost person] vagare, errare, vagabondareto wander over to o up to sb. — avvicinarsi tranquillamente a qcn
4) (drift) [mind, attention] (through boredom, inattention) vagare, errare; (through age, illness) farneticare, vaneggiare; [ gaze] errare ( over su)to wander off the point o subject — allontanarsi dal tema, divagare
• -
5 ♦ bullet
♦ bullet /ˈbʊlət/n.1 pallottola; proiettile: rubber bullet, proiettile di gomma; spent bullet, pallottola morta; tracer bullet, proiettile tracciante; stray bullet, proiettile vagante; to lodge a bullet into st., piantare un proiettile dentro qc.2 (tipogr.) pallino nero● (spreg.) bullet head, testa piccola e tonda; (spreg.) bullet-headed, dalla testa piccola e tonda □ (fin.) bullet loan, prestito con rimborso finale in un'unica soluzione; prestito bullet □ bullet point, punto evidenziato (da un pallino, in un elenco) □ bullet-proof, antiproiettile; blindato; corazzato: bullet-proof glass, vetro blindato (o antiproiettile); bullet-proof vest, giubbotto antiproiettile □ bullet resistant, antiproiettile □ (ferr.) bullet train, treno giapponese ad alta velocità □ to bite the bullet ► to bite □ (fam.) to give sb. the bullet, licenziare; dare il benservito a □ (fam.) to get the bullet, essere licenziato □ like a bullet, come un razzo; come un fulmine; sparato (fam.) □ (prov.) Every bullet has its billet, ogni proiettile va a segno; non ci si può battere contro la sorte. -
6 ♦ dog
♦ dog /dɒg/A n.1 (zool., Canis familiaris) cane ( in genere): guard dog, cane da difesa; sniffer dog, cane antidroga; a fierce dog, un cane feroce; a stray dog, un cane randagio; to walk the dog, far fare la passeggiata al cane; A dog is man's best friend, il cane è il migliore amico dell'uomo2 cane maschio (cfr. bitch); maschio ( dei Canidi, come la volpe, il lupo, ecc.): a dog fox, una volpe maschio4 (fam. antiq.: preceduto dall'art. indeterm.) individuo; tipo: a sly dog, un furbacchione; a lazy dog, un pigrone; a dirty dog, uno sporcaccione; a lucky dog, un tipo fortunato; You lucky dog!, che fortuna sfacciata!6 ► firedog8 (astron.) ► sundog11 (pl.) – the dogs, le corse dei cani: to bet on the dogs, scommettere alle corse dei cani; He won £50 at the dogs, ha vinto cinquanta sterline alle corse dei caniB a. attr.da (o per) cani; di cani: dog biscuits, biscotti per cani; (scherz.) biscotti, gallette; dog breeder, allevatore di cani; dog food, alimenti per cani; dog grooming, tolettatura dei cani● (fam. USA) dog-and-pony show, presentazione elaborata; gran messinscena □ (fam. USA) a dog's age, un sacco di tempo; secoli (fig.) □ dog boarding kennel, pensione per cani □ (volg. GB) the dog's bollocks, ( di cosa), il meglio, una figata; ( di persona) il migliore: This game really is the dog's bollocks, questo gioco è veramente una figata; He thinks he's the dog's bollocks, si crede il migliore □ (ferr., Austral.) dog-box, carrozza senza corridoio □ dog-catcher, accalappiacani; ( slang USA) poliziotto privato □ (fam.) a dog's chance, la ben che minima possibilità ( di cavarsela, di successo, ecc.) □ dog collar, collare da cane; (fig.) colletto alto inamidato ( da prete) □ (lett., poet.) the dog days, la canicola; il solleone □ (fam. ingl.) dog's dinner (o breakfast), lavoro malfatto; pasticcio; to make a complete dog's dinner (o breakfast) of st., fare un pasticcio (o un macello) con qc. □ dog-ear, orecchio (di una pagina) □ ( di libro e sim.) dog-eared, con le orecchie □ dog eat dog, (sost.) concorrenza spietata, lotta all'ultimo sangue; (agg.) spietatamente competitivo, spietato: It's dog eat dog!, è una lotta all'ultimo sangue □ (fam.) dog-end, mozzicone di sigaretta; avanzo, cosa priva di valore □ dog-faced, dal muso di cane □ dog-fancier, cinofilo; allevatore di cani □ (bot.) dog-fennel ( Anthemis cotula), camomilla mezzana □ dog handler, poliziotto che fa coppia con un cane □ dog-headed, dalla testa di cane; cinocefalo □ dogs' home, rifugio per cani abbandonati □ (fig.) a dog in the manger, uno che non permette che altri godano di ciò che a lui non interessa o non piace □ a dog-in-the-manger attitude, un atteggiamento di estremo egoismo □ (mecc.) dog iron = A, def. 6 ► sopra □ dog kennel, canile □ dog Latin, latinorum, latino maccheronico □ dog lead, guinzaglio ( per cani) □ a dog's life, una vita da cani; una vitaccia □ dog lover, cinofilo □ ( Mercurialis perennis) dog's mercury, mercorella canina □ dog-napper, ladro (o rapitore) di cani □ dog-napping, ratto di cani □ ( USA) dog paddle, nuoto (o nuotata) a cane □ dog parlour, salone di tolettatura per cani □ (bot.) dog-rose, ( Rosa canina) rosa canina □ (mecc.) dog screw, vite a becco (o a naso) □ dog sitter, dog sitter ( chi si prende cura del cane in assenza del padrone) □ dog sled, slitta da cani □ (astron.) Dog star, Sirio; ( anche) Procione □ dog tag, contrassegno per cani; medaglietta (fam.); ( gergo mil., USA) piastrina ( di riconoscimento) □ (bot.) dog's-tail ( Cynosurus cristatus), coda di cane □ (fam.) dog-tired, stanco morto; stremato □ (bot.) dog's-tongue ( Cynoglossum officinale), cinoglossa; erba vellutina □ (edil.) dog's tooth, dente di cane: dog's tooth bond, corso di mattoni a dente di cane □ (bot.) dog's-tooth violet, ( Erythronium denscanis) dente di cane; ( Cynodon dactylon) gramigna □ ( sport) dog track, cinodromo □ ( Canada) dog train, slitta trainata da cani □ dog training, addestramento dei cani □ dog training centre, centro d'addestramento per cani □ (bot.) dog violet, ( Viola canina) viola riviniana □ (in GB) dog warden, guardia cinofila □ dog whip, scudiscio □ dog whistle, fischietto per cani; fischietto a ultrasuoni □ (fam.) dog-whistle, che manda messaggi in codice: (polit.) dog-whistle campaign, campagna elettorale piena di messaggi in codice □ to die like a dog, morire come un cane □ (fam. ingl.) dressed up (o done up) like a dog's dinner, vestito con eleganza pacchiana; conciato come un albero di natale □ like a dog with two tails, felicissimo; fuori di sé dalla felicità □ (fig.) to give (o to throw) sb. to the dogs, buttar via q. come un calzino vecchio □ to go to the dogs, andare in malora (o in rovina) □ (fig.) to help a lame dog over a stile, dimostrarsi amico di q.; soccorrere q. in un momento di bisogno □ to fight like cat and dog, essere (o andare d'accordo) come cane e gatto □ (fam. USA) to put on the dog, darsi delle arie □ (fam.) top dog, chi comanda, il gran capo □ to treat sb. like a dog, trattare q. come un cane □ to work like a dog, lavorare come uno schiavo □ (prov.) Every dog has its day, per tutti, prima o poi, viene il giorno della fortuna □ (prov.) Give a dog a bad name (and hang him), la cattiva fama è dura a morire □ (prov.) If you lie down with dogs you will get up with fleas ► flea □ (prov.) Let sleeping dogs lie, non svegliare il can che dorme □ (prov.) Love me, love my dog, chi mi ama mi deve prendere come sono □ (prov.) Why keep a dog and bark yourself?, perché fare qualcosa quando c'è chi potrebbe farlo al posto tuo? □ (prov.) You can't teach an old dog new tricks, le vecchie abitudini sono dure a morire.(to) dog /dɒg/v. t.● (fam. USA) to dog it, vestire con eleganza, fare l'elegantone; ( anche) battersela, filare; fare lo scansafatiche; vivere a sbafo □ ( slang USA) to dog out (o up), mettersi in ghingheri, pararsi a festa. -
7 eccentric
[ɪk'sentrɪk] 1.aggettivo eccentrico2.nome eccentrico m. (-a)* * *[ik'sentrik] 1. adjective((of a person, his behaviour etc) odd; unusual: He is growing more eccentric every day; He had an eccentric habit of collecting stray cats.) eccentrico2. noun(an eccentric person.) eccentrico- eccentricity* * *eccentric /ɪkˈsɛntrɪk/A a.B n.( anche mecc.) eccentricoeccentrically avv.* * *[ɪk'sentrɪk] 1.aggettivo eccentrico2.nome eccentrico m. (-a) -
8 impound
[ɪm'paʊnd]* * *impound /ɪmˈpaʊnd/n.1 bacino idrico; serbatoio di ritenuta● impound area, zona di rimozione ( di autoveicoli).(to) impound /ɪmˈpaʊnd/v. t.1 (leg.) confiscare; sequestrare* * *[ɪm'paʊnd] -
9 Pound
I [paʊnd]1) 7 metrol. libbra f.pears are 80 pence a o per pound le pere vengono 80 penny alla libbra; pound for pound chicken is better value than pork — a parità di peso conviene di più il pollo del maiale
2) (unit of currency) sterlina f.II [paʊnd] III 1. [paʊnd]1) gastr. (crush) pestare [spices, salt]; battere [grain, meat]2.to pound sth. to — ridurre qcs. in [powder, paste]; fare qcs. a [ pieces]
to pound on — battere su [door, wall]
to pound on — [ waves] infrangersi contro [beach, rocks]
to pound up, down the stairs — correre rumorosamente su, giù per le scale
4) (throb)•* * *I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.)2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).)II noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.)III verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.)2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.)3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.)* * *(Surnames) Pound /paʊnd/* * *I [paʊnd]1) 7 metrol. libbra f.pears are 80 pence a o per pound le pere vengono 80 penny alla libbra; pound for pound chicken is better value than pork — a parità di peso conviene di più il pollo del maiale
2) (unit of currency) sterlina f.II [paʊnd] III 1. [paʊnd]1) gastr. (crush) pestare [spices, salt]; battere [grain, meat]2.to pound sth. to — ridurre qcs. in [powder, paste]; fare qcs. a [ pieces]
to pound on — battere su [door, wall]
to pound on — [ waves] infrangersi contro [beach, rocks]
to pound up, down the stairs — correre rumorosamente su, giù per le scale
4) (throb)• -
10 waif
[weɪf]nome trovatello m. (-a), bambino m. (-a) abbandonato (-a)* * *[weif](a stray, uncared-for child: a poor little waif.) (bambino abbandonato)* * *waif /weɪf/n.● (collett.) waifs and strays, bambini abbandonati; infanzia (sing.) abbandonata.* * *[weɪf]nome trovatello m. (-a), bambino m. (-a) abbandonato (-a) -
11 impound im·pound vt
[ɪm'paʊnd](gen) sequestrare, confiscare, (stray animal) rinchiudere -
12 take in
take [sb.] in, take in [sb.]1) (deceive) ingannare, imbrogliare2) (allow to stay) accogliere [person, refugee]; prendere, ospitare [ lodger]; take in [sth.]3) (understand) capire, comprendere [ situation]5) (encompass) comprendere [ developments]6) (absorb) assimilare [ nutrients]; assorbire [ oxygen]; fig. immergersi in [ atmosphere]8) sart. stringere [ garment]9) (accept for payment) fare [qcs.] a domicilio [ washing]* * *1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) comprendere, includere2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) accogliere, ospitare3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) capire, afferrare4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) stringere, restringere5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) ingannare* * *vt + adv1) (bring in: object, harvest) portare dentro, (person) far entrare, (lodger) prendere, ospitare, (orphan) accogliere, (stray dog) raccogliere2) (receive: money) incassare, (laundry, sewing) prendere a domicilio3) Sewing stringere4) (include, cover) coprire, (prices) includere, comprendere5) (grasp, understand: meaning, complex subject) capire, (situation) rendersi conto di, (impressions, sights) assimilare, (visually: surroundings, people, area) prendere nota con uno sguardo6) (deceive, cheat) imbrogliare, abbindolare* * *take [sb.] in, take in [sb.]1) (deceive) ingannare, imbrogliare2) (allow to stay) accogliere [person, refugee]; prendere, ospitare [ lodger]; take in [sth.]3) (understand) capire, comprendere [ situation]5) (encompass) comprendere [ developments]6) (absorb) assimilare [ nutrients]; assorbire [ oxygen]; fig. immergersi in [ atmosphere]8) sart. stringere [ garment]9) (accept for payment) fare [qcs.] a domicilio [ washing] -
13 wander wan·der
['wɒndə(r)]1. nto go for a wander around the shops/the town — fare un giro per i negozi/in città
2. vi(person) gironzolare, girare senza meta, (river, road) serpeggiare, (stray: from path) allontanarsi, (thoughts, eyes) vagareto wander from or off the point — divagare
to let one's mind or attention wander — distrarsi
3. vt(streets, hills) girovagare per
См. также в других словарях:
Stray voltage — is a term commonly used throughout the electric utility industry to describe when infrastructure devices, such as lamp posts, manholes, gratings and junction boxes become unintentionally charged with electricity. The cause of this unintended… … Wikipedia
Stray Cats — The Stray Cats en 2004 en Gijón Información artística Género(s) … Wikipedia Español
Stray Cats — Stray Cats … Википедия
Stray (UK band) — Stray are a British band formed in 1966. Vocalist Steve Gadd (born 27 April 1952, Shepherd s Bush, London), guitarist Del Bromham (born 25 May 1951, in Acton, London) (ex Tradera), bass player Gary Giles (born Gary G Giles, 23 February 1952, in… … Wikipedia
Stray dog — or stray dogs may refer to:Dogs: * Any sort of feral dog * Pariah dog, a certain type of feral dogMusic: * Stray Dogs (album), a music album by the Norwegian singer/songwriter Thomas Dybdahl * Stray Dog (band) was a heavy blues based hard rock… … Wikipedia
Stray — may refer to: * A feral (abandoned or escaped) domestic animal. * Any object or person unintentionally in the wrong place. * Stray or The Stray an area of open land in York, Harrogate, and Redcar.Music * Stray FM an Independent Local Radio… … Wikipedia
Stray Dog Café — Stray Dog Cafe ((Podval Brodyachy Sobaki)) (aka Stray Dog Cellar , Stray Dog Cabaret and the Society for Intimate Theatre ) is located at Ploshchad Isskustv, Square of the Arts up to Summer Gardens, St. Petersburg, Russia.The Stray Dog Café was a … Wikipedia
Stray — Stray, v. i. [imp. & p. p. {Strayed}; p. pr. & vb. n. {Straying}.] [OF. estraier, estraer, to stray, or as adj., stray, fr. (assumed) L. stratarius roving the streets, fr. L. strata (sc. via) a paved road. See {Street}, and {Stray}, a.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Stray Cinema — is an open source movie. The raw footage from a film shot in New Zealand has been made available for the public to download from the Stray Cinema website. This is the second open source movie provided by Stray Cinema. The idea is to provide… … Wikipedia
Stray (band) — Stray are a British band, formed in 1966. The vocalist Steve Gadd (born 27 April 1952, Shepherd s Bush, London), guitarist Del Bromham (born Derek Roy Bromham, 25 November 1951, Acton, London), bass player Gary Giles (born Gary Stephen Giles, 23… … Wikipedia
Stray — Stray, a. [Cf. OF. estrai[ e], p. p. of estraier. See {Stray}, v. i., and cf. {Astray}, {Estray}.] Having gone astray; strayed; wandering; as, a strayhorse or sheep. [1913 Webster] {Stray line} (Naut.), that portion of the log line which is… … The Collaborative International Dictionary of English